Šis detalizētais ceļvedis palīdzēs jums atklāt visas mūsu AI tulka iespējas. Mēs esam izveidojuši sistēmu, kas ļauj ne tikai aizstāt vārdus, bet arī nodot jūsu sarunas jēgu un kontekstu. Noklikšķiniet uz sadaļas, kas jūs interesē, lai izpētītu tās detaļas.
Detalizētas instrukcijas tulkošanas režīmam
Detalizētas instrukcijas AI dialoga režīmam
1. Pamati: Galvenā ekrāna izmantošana
Interfeiss ir veidots tā, lai jūs varētu sazināties, neatteikoties no iestatījumiem. Galvenais ekrāns ir sadalīts divās daļās:
- Kreisā poga (Jūsu valoda): Nospiediet to, lai teiktu frāzi. Tā atpazīs jūsu runu un nekavējoties pārtulkos to sarunas biedra valodā.
- Labā poga (Sarunas biedra valoda): Nospiediet to un pasniedziet ierīci cilvēkam. Viņa runa tiks pārtulkota jūsu valodā.
- Rokas ievade: Katras kolonnas augšdaļā ir tastatūras ikona. Izmantojiet to, lai manuāli ievadītu tekstu, ja trokšņaina vide traucē balss ievadei.
- Izvadošana: Pēc tulkošanas sistēma var automātiski izrunāt tekstu. Ja automātiskā izvadošana ir izslēgta, varat nospiest skaļruņa ikonu ziņojuma izvēlnē.
2. Režīmi: Kāda ir atšķirība starp Cilvēku un AI?
Lapas augšdaļā atrodas režīmu pārslēgšanas poga (cilvēku vai robota ikona).
- Dialogs ar cilvēku: Tas ir pamata režīms. Šeit AI darbojas kā neredzams starpnieks. Tas koncentrējas uz precīzu tulkojumu starp diviem cilvēkiem.
- Dialogs ar AI-asistentu: Šajā režīmā labās puses mikrofona poga ir atslēgta. Jūs sazināties tieši ar neironu tīklu. Tas ir jūsu personīgais asistents, valodas skolotājs vai eksperts jebkurā jautājumā. AI atceras jūsu ziņu vēsturi, kas ļauj veikt saistītu dialogu.
3. Tulkojuma kvalitātes kontrole: Atpakaļtulkojums un Konteksts
Viena no mūsu pakalpojuma galvenajām īpašībām ir tulkojuma caurspīdīgums.
- Atpakaļtulkojums: Zem katras tulkotās frāzes jūs redzēsiet pelēku tekstu savā dzimtajā valodā. Tas ir tas, kā AI saprata tulkojumu. Ja nozīme atpakaļtulkojumā ir izkropļota — tas nozīmē, ka arī pamata tulkojums nav precīzs, un labāk ir pārfrāzēt domu.
- Globālais konteksts (Scēna): Sadaļā Prompti jūs varat noteikt 'Scēnu'. Piemēram: 'Esmu vizītē pie kardiologa' vai 'Mēs apspriežam mājas pirkšanu'. Tas ir ļoti svarīgi AI, lai tas pareizi izvēlētos profesionālos terminus un saziņas stilu.
4. Personīgā konta sadaļa: “Vispārīgie” cilne
Šajā lapā tiek konfigurēti vizuālie ērtumapstākļi:
- Valodu pāris: Izvēlieties primāro un mērķa valodu. Šie iestatījumi tiek saglabāti jūsu profilā un būs pieejami visās jūsu ierīcēs.
- Interfeisa mērogs: Ļauj proporcionāli palielināt pogas un izvēlnes. Ideāli, lai izmantotu tulkotāju vienā rokā vai ceļojot.
- Tērzēšanas teksta izmērs: Regulē tikai ziņu tekstu. To var palielināt, lai rādītu tulkojumu sarunu biedram no attāluma.
5. Personīgā konta sadaļa: “Norēķini” cilne
Mēs izmantojam AI premium tehnoloģijas (OpenAI, Google), kuras iekasē maksu par katru pieprasījumu. Finanšu pārvaldība notiek šeit:
- Bilance: Tiek mērīta kredītos. Kredīti tiek norakstīti par runas atpazīšanu, tulkošanu un balss sintēzi.
- Tarifa kalkulators: Sistēma reāllaikā aprēķina sarunas minūtes izmaksas. Izvēloties bezmaksas AI modeli vai pārlūka iebūvēto balsi, izmaksas var samazināt līdz nullei.
- Promokodi: Ja jums ir papildinājuma kods, aktivizējiet to šajā cilnē. Ņemiet vērā, ka bilancei ir drošības augšējā robeža.
6. Personīgā konta sadaļa: “AI iestatījumi” cilne
Šeit jūs izvēlaties savas lietotnes “inteliģenci” šajā lapā:
- AI modeļi: Jūs varat izvēlēties Google Gemini (ātra un precīza), OpenAI GPT (dziļš izpratne) vai superskaņas ātruma modeļus Groq.
- Personīgās atslēgas: Mēs ļaujam pieslēgt savas API atslēgas. Ja ievietojat savu atslēgu, kredīti par AI darbību no jūsu bilances netiks norakstīti.
7. Personīgā konta sadaļa: cilne «Skaņa»
Iestatījumi STT (balss teksta pārvēršanai) un TTS (teksta balss pārvēršanai):
- Runas atpazīšana: Chrome iebūvētais WebSpeech pakalpojums ir bezmaksas. Neironu pakalpojumi (piemēram, OpenAI Whisper) ir maksas, bet tie ir daudz precīzāki akcentu un trokšņu uztverē.
- Runas sintēze: Pārlūka balsis skan nedaudz mehāniski. Neironu balsis (Google, OpenAI) skan kā dzīvi cilvēki, nododot emocijas un pareizus uzsvērienus.
8. Personīgā konta sadaļa: cilne «Prompti»
Rīks pieredzējušiem lietotājiem promptu redaktorā:
- Tonalitāte (Formalitāte): Ļauj AI izmantot formālu 'Jūs' vai draudzīgu 'tu' vēršanos pret sarunu biedru.
- Sistēmas prompts: Jūs varat mainīt pašu tulkošanas instrukciju. Piemēram, pievienot prasību 'vienmēr dublēt tulkojumu ar transliterāciju'.
9. Vēsture, Arhīvs un Konfidencialitāte
Datu pārvaldība sadaļā Arhīvs:
- Mākoņu arhīvs: Mēs automātiski saglabājam jūsu pēdējās sesijas (līdz 30). Jūs varat aizvērt cilni telefonā un atvērt šo pašu dialogu datorā.
- Aizsardzība pret dzēšanu: Papīra groza poga prasa apstiprinājumu. Pēc pirmās nospiešanas tā kļūst sarkana un lūdz vēlreiz nospiest 3 sekunžu laikā.
- Eksports: Čata izvēlnē vai kājenē ir eksporta poga. Jūs varat saglabāt visu dialogu failā vai nosūtīt to caur ziņojumprogrammām.
10. Bieži uzdotie jautājumi (BUJ)
Kāpēc mikrofona pogas ir pelēkas? Iespējams, iestatījumos nav izvēlēta valoda vai pārlūkam nav atļaujas izmantot mikrofonu.
Kā ietaupīt kredītus? AI iestatījumos izvēlieties modeli ar atzīmi 'free', bet skaņas iestatījumos izmantojiet WebSpeech.
AI mani nesaprot: Mēģiniet runāt īsās, pabeigtās frāzēs. Obligāti norādiet 'Scēnu' promptu iestatījumos — tas uzlabo terminu sapratni par 50%.
Tehniskā atbalsta pakalpojums
Konfidencialitātes politika